<
    」哈利听见马尔夫尖声问克莱博和高尔,声音中有一点惊慌失措。「他说什麽喜欢黑暗──你听见了吗?」

    哈利记得在这以前唯一一次马尔夫进入森林的时候;他那时候也并不勇敢。他笑了:在魁迪奇比赛之後,任何使马尔夫不舒服的事都令他满意。

    「准备好了吗?」海格巡视同学们一圈,高兴地问道。「好,那麽,我为你们的第五年准备了一个进入森林的实地考察旅行。想着我们可以去观察一下这些生物在他们自然的生活环境。现在,我们今天要学习的生物是非常少见的,我认为我可能是英国唯一一位可以驯养它们的人了──」

    「你确定它们真的被驯服了吗?」马尔夫问,现在他语气中的慌张更明显了。「只是这已经不是第一次你把野生动物带到课堂上来了,是吧?」

    斯林德林们赞成地嘟哝着,一些格林芬多们看起来也觉得马尔夫说得有点道理。

    「它们当然被驯服了,」海格说,他沉下脸,把肩上的牛抬高了一点。

    「那,你的脸又是怎麽一回事?」马尔夫追问。

    「管你自己的事儿!」海格生气地说。「现在你们已经问完愚蠢的问题了,跟着我走吧!」

    他转身大步跨进森林。似乎没有人乐意跟他走。哈裏瞥了罗恩和赫敏一眼,叹了一口气,淡淡的点了点头,然後他们三个领着整个班级随着海格出发。

    他们走了大约十分钟,直到他们到达了一个地方,那裏的树异常的茂密,暗得像似黄昏,地上也没有一丝血的痕迹。随着一声轻哼,海格把那半头牛扔在地上,向後退一步,然後再次面向他的学生,大多数学生都蹑手蹑脚的在树丛之间向他走来,紧张地四处张望,好像在任何时候都会有被攻击的可能。

    「都过来,都过来,」海格鼓励大家。「现在,他们将会被生肉的气味吸引过来,但是我还是先喊他们一声,他们会喜欢先知道这裏是我的┅┅」

    他转过身,晃了晃他那毛发蓬松的脑袋,试着甩掉脸上的头发,然後发出了一声奇怪并令人毛骨悚然的叫喊,那喊声在黑树林裏产生了回音,像是某些怪异的鸟叫声。没有人在笑,他们像是被吓得发不出声音来。

    海格又发出另一声尖叫。一分钟过去了,同学们仍然紧张地四处观望,试着捕捉前来动物的第一眼。然後,当海格第三次把头发甩到後面,扩大胸腔时候,哈利轻轻的推了一下罗恩,指着两颗多瘤的紫杉树之间一片黑色的间隔。

    一对没有表情的,白色,发光的眼睛,闪着光在黑暗中渐渐变大;不一会,一张凶暴的脸,脖颈,然後一匹带翅膀的黑马的骸骨般的躯体从黑暗中浮现出来。它审视了整个班级几秒钟,甩动着它长长的黑色马尾,然後低着头,开始用它的尖牙把血肉一块块从死牛的身上撕扯下来。

    哈利觉得一阵安慰。至少这是他没有幻想出这些生物的证据,它们是真的:海格也知道它们。他急切地望向罗恩,但是罗恩仍然盯着树林周围,几秒钟後,他低声问,「为什麽海格不再喊了呢?」

    大多数同学有着和罗恩一样的表情:困惑又紧张地期待着,他们仍然到处张望却注意不到和他们距离仅有个把尺远的马匹。只有其他两个人看起来能够看到它们:站在高尔後面的一位纤细的斯林德林男孩正在看着那匹马吃食,脸上满是厌恶的神情;还有纳维,他的眼神随着那长长的黑马尾移动。

    「哦,这又来了另一匹!」海格骄傲地说,当第二匹黑马从黑树林裏出现,把它皮革般的翅膀合起贴近他的躯体,低下头狼吞虎咽的吃起来。「现在┅┅把手举起来,谁可以看得见?」

    哈利举起他的手,他非常高兴他最终就要明白关於这些马的秘密了。海格对他点点头。

    「对┅┅对,我知道你可以看到,哈利,」他严肃地说。「你也可以,纳维,是吧?还有──」

    「打断一下,」马尔夫用嘲笑的语气说道,「我们到底应该看什麽呀?」

    作为答案,海格指着地上牛的尸体。整个班级凝视了几秒,然後一些人惊讶得吸了口气,parvati细声尖叫。哈利知道为什麽:一块块血肉好似自然的从骨头上脱落,然後消失在薄薄的空气裏,看起来果然异常古怪。

    「什麽在这样?」parvati恐惧地问道,躲到离她最近的一棵树後,「什麽在吃肉?」

    「thestrals,」海格骄傲的说,赫敏越过哈利的肩头发出了一声轻叫,「哦!」表示理解。「哈格瓦茨这有一大群。现在,谁知道──?」

    「但是他们是非常,非常不吉祥的!」parvati打断,样子很警惕。「他们会给看到他们的人带来各种各样的带来厄运的。professiontrwney曾告诉我──」

    「不,不,不,」海格轻笑,「那只是迷信,事实是,他们并不是不吉祥的,他们非常聪明而且有用!当然,他们并没有很多工作,他们主要的工作是拉学校的马车,还有当邓布裏多不想apparate去一个遥远的地方的时候──这又来了一对,看──」

    又有两匹马静静的从树林裏走出来,其中一只经过时离parvati很近,她颤抖着,让自己更贴近树桩,说道,「我想我感觉到了什麽,我想它离我很近!」

    「别担心,她不会伤害你的,」海格耐心的说。「好,现在谁能够告诉我为什麽有些人看得见而其他人不能呢?」

    赫敏举起手。

    「说吧,」海格微笑的说。

    「唯一可以看见thestral的人,」她说,「是见过死亡的人。」

    「完全正确,」海格严肃地说,「给格林分多加十分。现在,thestrals──」

    「hem,hem。」

    professorumbridge来了。她正站在离哈利几尺远的地方,又穿着她绿色的帽子和袍子,她的笔记板已经准备好了。海格,以前从来没有听过umbridge的假咳声,关心的盯着最近的thestral,显然认为它发出了那个响声。

    「hem,hem。」

    「哦你好!」海格说,微笑着,找到了声音的来源。

    「你收到我早晨发到你小屋的条子了吗?」umbridge说,用像上次一样响亮缓慢的声音,似乎她在和某些外国的,非常迟钝的人说话。「告诉你我将会来视察你的课?」

    「啊对,」海格欢快的说。「真高兴你找到了这个地方!那麽,就像你所看到的──或,我不知道──你能吗?我们今天学习thestrals──」

    「抱歉?」umbridge大声说,用手在耳边做成杯状,皱着眉。「你说什麽?」

    海格看起来有些疑惑。

    「呃──thestrals!」他大声说。「大的──呃──有翅膀的马,你知道的!」

    他怀着希望地拍打着他巨大的臂膀。professorumbridge抬起她的眉毛,一边嘀咕一边在她的笔记板上作笔记,「『需要┅┅求助於┅┅拙劣的┅┅手语┅┅』」

    「嗯┅┅总之┅┅」海格说,转过身面向他的班级,看起来有一点慌乱狼狈。「嗯┅┅我刚刚说到哪里了?」

    「『看起来┅┅有┅┅很不好的┅┅短┅┅期┅┅记忆力┅┅』」umbridge咕哝,声音大得每个人都听得见。draalfoy看起来好像耶诞节早到了一个月;赫敏,正好相反,脸变成猩红色,强忍着愤怒。

    「哦,对了,」海格说,不自在的瞥了一眼umbridge的笔记板,困难的继续,「对了,我正要告诉你们为什麽我们也有一群。对,嗯,我们刚开始有一只雄马和五只雌的。这一只,」他拍了拍第一个出现的那只,「叫做tenebrus,他是我最喜欢的,是第一个在这座森林裏出生的──」

    「你有没有意识到,」umbridge,大声的打断他的话,「ministryofmagic把thestrals归类为『危险动物』?」

    哈裏的心像一颗石头一样沉了下去,可是海格仅仅笑了笑。

    「thestrals不危险!的确,如果你惹怒了他们他们会咬你一口──」

    「『一想起┅┅暴力┅┅就会┅┅表现的┅┅很高兴┅┅』」umbridge继续边低估边在笔记板上作笔记。

    「不──真的!」海格现在有些着急了。「狗也可以咬人如果你激怒他的话,不会吗──可是thestrals有着不好的名誉仅仅因为死亡的这件事──人们向来认为他们是坏的预兆,不是吗?他们只是不理解,是吧?」

    umbridge不回答;她写她最後的笔记,然後向上看着海格说,再一次非常大声地而且慢慢地,「请像往常一样继续上课。我去随便走走。」她做了步行的手势──马尔夫和pansyparkinson偷偷地笑──「在学生中」──她指指班级的个别成员──「问他们一些问题。」她指着嘴表示说话。

    海格盯着她,显然完全不了解为什毐胦的举动像是认为他不了解正常的英语。现在郝敏的眼中充满了愤怒的泪水。

    「女巫,你这个邪恶的女巫!」她低声说,当umbridge向pansyparkinson走去的时候。「我知道你在做什麽,你糟糕丑陋的,变态恶毒的──」

    「呃┅┅总之,」海格说,显然在努力恢复他的教学流程,「那麽──thestrals。